Πέμπτη 2 Απριλίου 2020

Lascia ch'io pianga


Η "Lascia ch'io pianga", αρχικά "Lascia la spina, cogli la rosa", είναι μια σοπράνο άρια σε  ιταλική γλώσσα  από τον συνθέτη George Frideric Handel που έχει γίνει ένα δημοφιλές κομμάτι συναυλίας.

Ιστορία

Η μελωδία της συναντάται αρχικά στην πράξη 3 της όπερας Almira του Χάντελ 1705 ως sarabande  του Friedrich Chrysander. Ο  Handel χρησιμοποίησε τη μελωδία για την περιοχή "Lascia la spina, cogli la rosa" ή "Αφήστε το αγκάθι, πάρτε το τριαντάφυλλο", για το χαρακτήρα Piacere στο μέρος 2 του 1707 oratorio Il trionfo del Tempo e del Disinganno πολύ αργότερα, το 1737, αναθεωρήθηκε ως Il trionfo del Tempo e della Verità). [3]

Τέσσερα χρόνια αργότερα, το 1711, ο Handel χρησιμοποίησε τη μουσική ξανά, αυτή τη φορά για την ορχήστρα του Λίναλου Rinaldo και την πράξη 2 aria "Lascia ch'io pianga", μια ειλικρινή έκκληση για την ελευθερία του χαρακτήρα της Almirena στον απαγωγέα της Argante. Ο Ριναλντό ήταν ένας θρίαμβος, και οι άριες συνδέονται κυρίως με αυτό το έργο .

ΜΟΥΣΙΚΗ

Η περιοχή είναι γραμμένη στο κλειδί του F major με μια χρονική υπογραφή 3
2 και μια σήμανση tempo του Largo. Στην πρώτη έκδοση που δημοσιεύτηκε από τον John Walsh, η ενορχήστρωση είναι απροσδιόριστη  δίνοντας μόνο γραμμή σόλο μελωδίας πάνω από μια αβέβαιη γραμμή μπάσων.
Μια παράσταση διαρκεί περίπου πέντε λεπτά.

Η aria έχει καταγραφεί από πολλούς καλλιτέχνες, και εμφανίζεται σε πολλές ταινίες συμπεριλαμβανομένου του Farinelli ,  All Things Fair του Bo Widerberg,   L.I.E. από τον Michael Cuesta, Αντίχριστος  και Νυμφωμανία, και από τον Lars von Trier.
Λιμπρέτο

Το κείμενο και οι στίχοι του Καρδινάλου Benedetto Pamphili για την έκδοση 1707 της aria είναι:

Lascia la spina, cogli la rosa;
tu vai cercando il tuo dolor.
Canuta brina per mano ascosa,
giungerà quando nol crede il cuor.

Αφήστε το αγκάθι, πάρτε το τριαντάφυλλο.
ψάχνετε για τον πόνο σας.
Γκρίζος παγετός από κρυφό χέρι
θα έρθει όταν η καρδιά σας δεν το περιμένει.

Το Handel's 1739 pasticcio Giove στην Argo έχει επίσης μια "Lascia la spina" aria, αλλά πιο κοντή, λιγότερο γνωστή και σε διαφορετική μελωδία.

Το λιμπρέτο για τον Rinaldo γράφτηκε από τον Giacomo Rossi από ένα σενάριο που έδωσε ο Aaron Hill. Η Almirena απευθύνεται στον Saracen βασιλιά της Ιερουσαλήμ, τον Argante, ο οποίος την κρατά  φυλακισμένη και μόλις αποκάλυψε το πάθος του από την πρώτη ματιά.

Lascia ch'io pianga
mia cruda sorte,
e che sospiri
la libertà.

Il duolo infranga
queste ritorte,
de 'miei marttiri
sol per pietà.

Επιτρέψτε μου να κλάψω
τήν σκληρή μοίρα μου,
και επιτρέψτε μου να αναστενάζω
για ελευθερία.

Μπορεί η θλίψη να σπάσει
αυτές τις αλυσίδες,
για τα βάσανα μου
απλά είναι λυπηρό.

Πηγή : Wikipedia

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου